The format for citing a translated book in footnotes: | |
First Reference1 | Author’s First Name and Last Name, Title of Book, trans. Translator’s First Name and Last Name (Place of Publication: Publisher, Year of Publication; Page Number. |
Subsequent References2 | Author’s Last Name, Title of Book, Page Number. |
Examples:
- Francis Dvornik, Konsiller Tarihi, İznik’ten II. Vatikan’a, trans. Mehmet Aydın (Ankara: Institution of Turkish History Publications, 1990; 11.
- Dvornik, Konsiller Tarihi, 23.
____________________
- Abdülhalim Mahmud, Muhâsibî Hayatı Eserleri Fikirleri, trans. M. Beşir Eryarsoy (Istanbul: Insan Publication, 2005; 33.
- Mahmud, Muhâsibî Hayatı Eserleri Fikirleri, 34-54.
The format for citing a translated book in bibliography: | |
Bibliography | Author’s Last Name, First Name. Title of Book. Trans. Translator’s First Name and Last Name. Place of Publication: Publisher, Year of Publication. |
Examples:
Dvornik, Francis. Konsiller Tarihi İznik’ten II. Vatikan’a. Trans. Mehmet Aydın. Ankara: Institution of Turkish History Publications, 1990.
Mahmud, Abdülhalim. Muhâsibî Hayatı Eserleri Fikirleri. Trans. M. Beşir Eryarsoy. Istanbul: Insan Publication, 2005.
Marquez, Gabriel Garcia. Love in the Time of Cholera. Trans. Edith Grossman. London: Cape, 1988.